Правительство Сахалинской области

Правительство
Сахалинской
Области


Ассоциация КМНСС и ДВ

Ассоциация
КМНСС и
ДВ РФ


РСУП КМНС Сахалина

РСУП КМНС
Сахалинcкой
области


Сахалинский областной
КРАЕВЕДЧЕСКИЙ МУЗЕЙ

ЧУМотека. Неофициальный блог НАО

ГОУ ДПО "Институт развития образования Сахалинской области"

ГОУ
ДПО
ИРОСО


"Сахалин Энерджи"

«Сахалин
Энерджи»


ПСР КМНС Сахалина

ПСР КМНС
Сахалинской
области


ЭКСОН НЕФТЕГАЗ ЛИМИТЕД - Оператор проекта «Сахалин-1»

ООО «РН-САХАЛИНМОРНЕФТЕГАЗ»

Наследие Ых мифа № 1

Наследие Ых мифа  № 1

Контакты

694468, Россия,

Сахалинская область,

Охинский район,

село Некрасовка,

улица Октябрьская,

дом 17, офис 4.

Телефон/факс:

8 (42437) 93–120.

E-mail:

Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

ЛУЧШИЙ ХОСТИНГ


Наши гости

ИНТЕРЕСНОЕ О САХАЛИНЕ

«Таинственная Россия»:
«Сахалин. Исчезнувшая цивилизация плавучего острова?»


Айны Сахалина


Территория ТВ-6. «Ноглики. Бег от цивилизации»


Новые программы для ПК

Allsoft - интернет магазин лицензионного софта

Allsoft - интернет-магазин софта. Программы для Windows, Linux, антивирусы, игры, переводчики, программы для КПК. Каталог программ, удобный поиск программ, бесплатные демо-версии. Allsoft - интернет магазин лицензионного софта

Сохранение и возрождение языков коренных народов Сахалина: второй этап международного проекта

Активная работа по сохранению и возрождению языков коренных народов Сахалина началась после методологического семинара, проведенного летом 2015 г. в с. Некрасовка Охинского района Сахалинской области (Сохранение и возрождение языков коренных народов Сахалина: второй этап международного проекта). Напомним, что инициатором проекта стал Региональный совет уполномоченных представителей коренных малочисленных народов Севера Сахалинской области, а исполнителями являются Охинская местная общественная организация «Центр по сохранению и развитию традиционной культуры коренных малочисленных народов Севера «Кыхкых» («Лебедь»), а также группа исследователей из Хельсинкского университета (Финляндия) ‒ специалистов по нивхскому языку и по проблемам исчезающих языков. Проект осуществляется при финансовой поддержке компании «Эксон Нефтегаз Лимитед», оператора проекта «Сахалин – 1».

Подведение первых итогов проекта проводилось с 7 по 13 января 2016 г. мониторинговой группой в составе Федора Мыгуна, Екатерины Груздевой, Юхи Янхунена и видеооператора Геральда Бережнова (ПЕРВЫЕ ИТОГИ И ПЕРСПЕКТИВЫ ПРОЕКТА ПО ВОЗРОЖДЕНИЮ НИВХСКОГО ЯЗЫКА). На первом этапе проект охватывал только нивхский язык, однако в этом году к нему подключились также представители уйльтинского и нанайского сообществ, в результате чего география и число участников проекта существенно расширились.

С 24 июня по 1 июля 2016 г. российские и финские организаторы проекта (Федор Мыгун, Александра Хурьюн, Екатерина Груздева, Анника Пасанен, Екатерина Протасова, Янне Саарикиви, Юха Янхунен) проводили семинары и встречи с участниками проекта в с. Некрасовка, пос. Ноглики, с. Чир-Унвд, г. Поронайск и г. Южно-Сахалинск. На семинар в с. Некрасовка приехали также участники проекта из г. Оха, а в ногликском семинаре участвовала Елена Алексеевна Бибикова, проживающая в настоящее время в с. Вал. Как и в прошлом году, организаторы проекта проводили отдельные занятия с детьми с целью привлечения их внимания к нивхскому языку.

Группа в с. Некрасовке

Группа в пгт. Ноглики

Группа в с. Чир-Унвд

Группа в г. Поронайск

Группа в г. Южно-Сахалинск

В ходе семинаров наиболее активно обсуждалась работа языковых групп («родовых гнезд»), которые в течение года занимались нивхским языком под руководством старших компетентных носителей языка по методу «мастер-ученик». Нас очень порадовало, что после нашей последней встречи в январе 2016 г. все группы активизировались и стали встречаться чаще. В течение года произошла естественная перегруппировка и объединение некоторых групп. В Некрасовке, Охе, Ногликах и Чир-Унвде учебные группы встречаются один-два раза в неделю и занимаются изучением языка, разговаривая на различные темы. В Южно-Сахалинске языковая группа сформировалась в текущем году, и пока ее участники сумели встретиться только несколько раз. Надеемся, что эта группа «городских нивхов», а также вновь сформировавшиеся нивхские, уйльтинские и нанайские «родовые гнезда» в с. Вал и г. Поронайск активно подключатся к работе по изучению своих языков.

В ходе проведенных семинаров и встреч участники проекта продемонстрировали свои успехи в изучении нивхского языка. «Родовые гнезда» проявляют немало фантазии, продолжая разрабатывать собственные пособия, игры и методики занятий, которые стимулируют и мотивируют учителей и учеников. Понятно, что для более результативных занятий требуются разговорники, учебники и словари, включая переиздание тех, что были опубликованы ранее. Надеемся, что некоторую помощь в работе окажет пособие для занятий по методу «мастер-ученик», подготовленное Марией Пупыниной, Максимом Федоровым, Екатериной Груздевой и Юхой Янхуненом по материалам книги Леанн Хилтон, а также методические издания, автором которых является Екатерина Протасова. Авторская методика была на деле продемонстрирована в ходе мастер-классов, проведенных Екатериной Протасовой во время семинаров.

Отрадно, что некоторые из представительниц старшего поколения стали заниматься родным языком со своими внуками и правнуками. Однако, пока среди них, к сожалению, нет никого, кто проводил бы эту работу систематически. Понятно, что в современной жизни разные поколения обычно живут отдельно друг от друга, но все-таки бабушки традиционно принимают активное участие в воспитании внуков, проводят с ними довольно долгое время, а, значит, могли бы более активно и последовательно разговаривать с ними на родном языке. То, насколько быстро дети овладевают языком, наглядно продемонстрировали самые младшие участники семинаров. Они без усилий повторяли нивхские слова и выражения за своими учителями, и было совершенно очевидно, что при регулярных занятиях овладение детьми нивхским языком могло бы произойти довольно быстро.

Одна из проблем, с которой столкнулись языковые группы в ходе своих занятий, связана с вариативностью нивхского языка. Хорошо известно, что в современных городах и поселках, многие из которых возникли в результате укрупнения национальных селений, проживают носители различных нивхских говоров и диалектов. Во время семинаров нередко звучали довольно эмоциональные высказывания о правильности или привлекательности «своего» и «чужого» говора или диалекта. Понятно, что субъективная оценка тех или иных языковых вариантов и определенная нетолерантность характерны для носителей любых языков. Однако, в ситуации, когда количество носителей нивхского языка исчисляется единицами, нивхское сообщество не может позволить себе разъединяться на противостоящих друг другу представителей того или иного говора. Можно без преувеличения констатировать, что без принятия широкой языковой нормы у нивхского языка нет будущего. Совершенно естественно, что в «родовом гнезде» или языковой группе языковой мастер учит своих учеников своему говору или диалекту, каждый из которых имеет право на существование. В старину практически в каждом из многочисленных нивхских селений использовался свой вариант нивхского языка, что не мешало нивхам успешно общаться друг с другом.

В очередной раз большие дебаты вызвал вопрос о создании групп с нивхским языковым погружением в с. Некрасовка, пос. Ноглики и с. Чир-Унвд. Несмотря на то, что обсуждение этой темы началось еще год назад, пока никакого серьезного практического развития она не получила. Организаторы семинара в очередной раз встретились с директорами школ, детских садов, с воспитателями детских дошкольных групп и школьными учителями. В принципе, идея создания таких групп поддерживается как администрацией, преподавательским составом, так и участниками семинара. Однако, очевидно, что это направление проекта невозможно осуществить без помощи этнотьюторов, поскольку практически никто из работников детского сада не владеет разговорным нивхским языком в достаточной для успешной работы степени. Представители старшего поколения, свободно говорящие на нивхском языке, могли бы помогать воспитателям общаться с детьми по-нивхски и таким образом создавать необходимую языковую среду. В перспективе можно было бы думать о создании в с. Вал. аналогичных групп, действующих на уйльтинском языке. Хотя, в принципе, никто из присутствующих на семинарах потенциальных этнотьюторов не отказывался помочь воспитателям, понятно, что необходимо найти способы финансовой компенсации за их работу. В прошлом году участники методического семинара обращались в административные органы с просьбой найти возможность открыть в школах ставки для этнотьюторов, однако, вместо конструктивной реакции на это обращение последовали проверки школ на предмет преподавания нивхского языка, хотя никаких претензий в этом отношении в обращении высказано не было. Тем не менее, участники проекта планируют продолжить работу с Министерством образования Сахалинской области и попытаться решить проблемы, препятствующие организации групп с языковым погружением.

Подводя общие итоги первого этапа проекта, обратим внимание на демографические и географические факторы, которые необходимо принять во внимание, определяя дальнейшие перспективы развития проекта.

Современная демографическая структура коренных сахалинских народов включает три или четыре возрастных поколения. Как хорошо известно, в настоящее время знатоками этнических языков Сахалина является за редкими исключениями только поколение прародителей, которое в свою очередь подразделяется на поколение бабушек и дедушек и поколение прабабушек и прадедушек. На практике почти все представители этих двух поколений – женщины. При этом большинство из наиболее компетентных носителей языка относится к поколению прабабушек, в то время как поколение бабушек владеет языком более пассивно. Поэтому вполне естественно, что в «родовых гнездах» учителя, как правило, являются представителями самого старшего поколения. Что касается учеников, то большинство из них относится к поколению бабушек и дедушек или же к поколению внуков и правнуков. В настоящее время среди участников проекта очень мало людей из поколения родителей, имеющих детей дошкольного и школьного возраста. Таким образом, еще более усиливается разрыв между поколениями, знающими или изучающими родной язык.

Очевидно, что новым направлением проекта должна стать активная работа с родителями детей, посещающих дошкольные и школьные учреждения, а также, по возможности, с другими жителями сел и поселков, охваченных проектом. В первую очередь необходимо выяснить, насколько привлекательной для родителей является идея создания дошкольных групп с языковым погружением, как они относятся к идее нивхско-русского или уйльтинско-русского двуязычия, хотели бы они помогать своим детям в изучении языка, а также, что исключительно важно, хотели бы они сами изучать нивхский или уйльтинский язык. Проведение анкетирования, содержащего эти и другие релевантные вопросы, дало бы возможность, с одной стороны, понять, каковы сегодняшние настроения в нивхском и уйльтинском сообществах по отношению к сохранению и возрождению этнических языков, а с другой стороны, как мы надеемся, побудило бы родителей серьезно задуматься над этими проблемами. В перспективе участники проекта планируют провести среди родителей, а также преподавателей школьных и дошкольных учреждений, серию лекций о важности и возможных путях сохранения сахалинских языков, о преимуществах двуязычия и раннего языкового развития.

Что касается географического фактора, то в плане языковой ситуации все населенные пункты, охваченные проектом, различны. Несомненно, что и настоящий проект будет развиваться в этих населенных пунктах по-разному.

Очевидно, что наиболее компактным и однородным по своему этническому составу является с. Чир-Унвд, где проживают в основном нивхи. Здесь, как нам кажется, существуют наилучшие предпосылки для восстановления и нормального развития нивхской языковой среды, особенно, если развитие села будет ориентировано на этнический туризм. В Чир-Унвде, как нам представляется, следует развивать и усиливать проект по всем возможным направлениям, включая организацию этнического лагеря на р. Тымь летом 2017 г.

Село Вал по своему размеру сходно с Чир-Унвдом и, по-видимому, может потенциально стать центром возрождения уйльтинского языка, в особенности при условии создания дошкольных групп с языковым погружением. Однако, следует учесть, что в этом селе проживают представители и других этнических групп, а именно нивхи и эвенки. Таким образом, здесь в принципе стоит также думать об образовании языковых групп, занимающихся нивхским и эвенкийским языками.

Несмотря на разницу в размерах, такие населенные пункты, как с. Некрасовка и пос. Ноглики, в целом имеют сходные условия в плане языкового развития, имея достаточно сильные нивхские сообщества с компактным проживанием. Трудности в осуществлении проекта связаны, конечно же, с многочисленным русскоязычным населением. Последнее обстоятельство следует учитывать при формировании дошкольных групп, проводя активную работу с родителями и пропагандируя нивхский язык в первую очередь как местный, а не этнический язык. Такой подход дал бы возможность преодолеть маргинализацию нивхского языка и организовать преподавание языка в этнически смешанных группах. Как в Некрасовке, так и в Ногликах есть возможности для организации этнических лагерей в местах исконного рыболовного промысла.

Поронайск по своему разнообразному этническому составу напоминает Вал, однако, в отличие от последнего, не имеет компактной структуры. В силу различных исторических причин коренные народы живут в Поронайске в диаспорах среди доминирующего русскоязычного населения. Как уже отмечалось, в рамках настоящего проекта здесь сформированы нивхские, уйльтинские и нанайские языковые группы. Одним из возможных направлений развития проекта могли бы быть творческие кружки, которые проходили бы на этнических языках.

Как в Охе, так и в Южно-Сахалинске работают языковые группы так называемых «городских нивхов». В этих городах отсутствуют зоны компактного проживания коренных народов, что создает определенные трудности для проведения языковых занятий, требуя от учеников большей мотивации, мобильности и времени. С другой стороны, поскольку «городские нивхи» являются в основном представителями интеллигенции своего народа, они могут более сознательно относиться к проекту по возрождению своего языка. Известно, что во многих аналогичных программах по ревитализации этнических языков ключевую роль играла как раз местная интеллигенция. Следует также отметить, что южно-сахалинская группа является самой молодой по возрастному составу и не имеет учителя из поколения прародителей, что, естественно, определяет специфику языковых занятий. Эта группа могла бы ориентироваться, в частности, на активное использование социальных медиа для овладения нивхским языком. Такой подход требует разработки упрощенной нивхской орфографии, которую было бы удобно использовать в социальных сетях. Мы планируем в ближайшее время предложить на рассмотрение участников проекта вариант такой орфографии.

В заключение посмотрим, какие ресурсы коренные языки Сахалина могут иметь за пределами острова. В этом отношении в лучшем положении находятся нанайцы, основная масса которых живет на материке, где еще в какой-то мере говорят на нанайском языке. В любом случае сахалинские нанайцы – также как и сахалинские эвенки – могут сотрудничать по вопросам ревитализации языка со своими материковыми сообществами. Гораздо сложнее ситуация у уйльта, которые проживают только на Сахалине. Что касается сахалинских нивхов, то на сегодняшний момент, они, видимо, также не могут ожидать больших добавочных ресурсов со стороны материковых нивхов. В то же время сотрудничество между этими двумя группами исключительно важно, и возможно, что опыт сахалинских нивхов по сохранению и возрождению нивхского языка окажется полезным и для материковых представителей нивхского народа.

Мы благодарим всех участников проекта за проделанную работу и желаем дальнейших успехов в овладении языками, которые, как мы надеемся, снова станут для многих «своими». До встречи в следующем году!

Екатерина Груздева и Юха Янхунен (Хельсинкский университет) 

    Поделитесь своим мнением...

    xnxxindian.mobi www.btstor.net Bonuses
    torrent navigate here
    Russian English French German Italian Portuguese Spanish

    КОНКУРСЫ

    ЭКСПЕДИЦИИ

    Регистрация

    Реклама