«Возрождение родных языков коренных малочисленных народов Севера Сахалинской области»В рамках деловой программы межмуниципального праздника–обряда «Кормление духа – хозяина моря» на базе Поронайского краеведческого музея более 40 представителей коренных этносов встретились на «круглом столе» 26 июня 2016 года. Креативная работа в группах вызвала жаркую полемику при обсуждении темы «Возрождение родных языков коренных малочисленных народов Севера Сахалинской области».

Предыстория

В конце мая МОО КМНС Поронайского района предложила мне разработать именно такую тематику, рассказывает Екатерина Королёва, член Общественной палаты Сахалинской области, член «Кыхкых». Заказ серьёзный, проблема многолетняя. Впрочем, поронайцы всегда смело определяли предмет обсуждения. Я задумалась, а как интегрировать общественные объединения в языковое планирование, ведь есть определенные трудности с преподаванием родных языков в школах и методическим обеспечением. Однако у коренного сообщества появился новый опыт — действующие практики изучения родных языков в родовых гнёздах. Главное – мотивировать участников на создание личностной программы действий. В поиске методов родилась идея проведения ролевой игры «Языковое дерево». Посоветовалась с Ольгой Кутайбергей, консультантом управления КМНС аппарата Губернатора и Правительства Сахалинской области. Обсудила формат проведения с Фёдором Мыгуном, председателем РСУП КМНС СО, с Татьяной Огава и Любовью Курмангужиновой, активистами общественного движения коренного сообщества Поронайского городского округа.

И идея окрепла!

 Екатерина Королёва, член Общественной палаты Сахалинской области, член «Кыхкых».

Как обсуждали языковую ситуацию

Сначала определились с понятиями. В ходе дискуссии большинство согласилось, что для языкового планирования важнее сегодня понятие не «сохранение», а «возрождение» как замедление процесса вымирания ещё живого, но исчезающего языка, в идеале так, чтобы число его носителей стало не уменьшаться, а увеличиваться.

При обсуждении языковой ситуации актуальной стала информация Ольги Кутайбергей, которая поведала о количестве детей, изучающих родные языки в школах и детских садах, в каких формах идет обучение, а также о финансировании по вопросу сохранения родных языков коренных малочисленных народов Севера в образовательных организациях Сахалинской области. Она заострила внимание участников на основных проблемах: родные языки и литература изучаются в основном факультативно; недостаточность кадров; ограниченное количество учебников; отсутствие полной линии учебно-методического комплекса.

Ольгоа Кутайбергей, консультант управления КМНС аппарата Губернатора и Правительства Сахалинской области.

Ольга Кутайбергей также довела информацию о выпускниках Института народов Севера, отметив, что за период 2005–2015 годы из пяти выпускников (специальность «Учитель родного языка» (нивхского, орокского), литературы и русского языка и литературы) три человека остались в г. Санкт–Петербурге, а местонахождение двух выпускников неизвестно.

Владимир Агнюн, представитель КМНС при Сахалинской областной Думе, в своём выступлении опирался на основные положения Закона Сахалинской области от 16 октября 2007 г. N 91-ЗО «О языках коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории Сахалинской области».

Владимир Агнюн, представитель КМНС при Сахалинской областной Думе

Далее подключились участники «круглого стола». Так, Любовь Лукшайтис рассказала, что эвенкийский язык не преподаётся в школе с. Виахту – нет преподавателя. Юлия Иванова поведала, что дети в начальной школе с. Чир-Унвд изучают нивхский язык только факультативно. Галина Тумали отметила, что нанайскому языку обучает детей в ансамбле «Менгумэ Илга», а урочная форма отсутствует (г. Поронайск).

Как рисовали «Языковое дерево»

Все участники были разбиты на группы: «Совет Старейшин» (тьютор Людмила Минато), «Умники и умницы» (тьютор Светлана Резник), «Ученый совет» (тьютор Елена Пивненко), «Лежебоки» (тьютор Ольга Кутайбергей), «Суд» (тьютор Галина Савченко), «Отважные» (тьютор Юлия Фартушная), «Детский мир «Всезнайка» (тьютор Светлана Гаврилова).

Группы получили задание: нарисовать цветными фломастерами на листах ватмана «Языковое дерево», затем подготовить защиту. Главное условие – участие в защите каждого участника группы.

Групповая защита

Группа «Лежебоки» разыграла сценку, обнажив современный потребительский настрой семьи и молодёжи. «Языковое дерево» было представлено практически без корней ввиду малого количества старейшин-знатоков родных языков. Красные плоды, символизирующие государственную поддержку, изъеденные червями, загнивали на земле.

Группа «Лежебоки»  (тьютор Ольга Кутайбергей)«Языковое» дерево группы «Лежебоки»

У группы «Отважные» корни символизировали старейшин, ствол – путь обучения, листья – все этносы. Группа уделила особое внимание материальной поддержке и созданию условий через выделение помещений для изучения родных языков. Только при этих условиях, по мнению, «Отважных», появятся плоды – знания.

Группа «Отважные» (тьютор Юлия Фартушная)«Языковое» дерево группы «Отважные»

Группа «Суд» показала судебное заседание и, в итоге, обвинила все коренные этносы в бездействии. Судья и обвинитель держались одной позиции: «Сами КМНС виноваты!». Ответчик ссылался на законы, мол, отсутствует обязанность изучать родной язык. А адвокат защищал коренное сообщество, назвав огромное количество причин, в том числе, отсутствие клубов, этноцентров, малое количество часов в школе и др.

Группа «Суд» (тьютор Галина Савченко)«Языковое» дерево группы «Суд»

Эта группа презентовала два дерева: одно высохло, а другое новое, живое. По мнению группы, корни у живого дерева – носители родного языка.

Веселая и бодрая группа «Детский мир «Всезнайка» начала презентацию под девизом «Хочу все знать!». Участники рассказали, как дед посадил семечко, и родилась семья. По мнению группы, все начинается в семье. Мама поведала дочке, что изучают по родному языку в яслях и старшей группе, первом классе и т. д. Особое внимание группа уделила изучению лексики по темам «Строение человека», «Природа», «Занятия» и др. в игровой форме. «Языковое дерево» своими корнями держалось за дедушек и бабушек и традиции коренных этносов.

Группа «Детский мир «Всезнайка» (тьютор Светлана Гаврилова)«Языковое» дерево группы «Детский мир «Всезнайка»

Группа «Учёный совет» предъявила всем участникам «круглого стола» новое понятие «языковая почва», в которую символично включила традиции и носителей родных языков. Ствол, по мнению группы, это семья, ветви дерева – методическая база, а зеленые листочки – дети и молодежь, изучающие языки своих предков. Особое внимание эта группа уделила языковой политике: совершенствованию законодательства, госпрограмме и др.

Группа «Ученый совет» (тьютор Елена Пивненко)«Языковое» дерево группы «Ученый совет»

Группа «Умники и умницы» призвала всех учиться у ребёнка, так как он быстрее всё воспринимает и запоминает. Ствол «Языкового дерева» этой группы символизировал слова на родном языке, а ветвистая крона включала в себя много инициатив: и необходимость разработки закона о статусе старейшин с оплатой за знание родного языка, и поправки в законодательство о традиционной культуре, и создание групп и классов. Особое внимание группа уделила созданию условий для обучения родным языкам и вопросу финансирования этого процесса.

Группа «Умники и умницы» (тьютор Светлана Резник)«Языковое» дерево группы «Умники и умницы»

Всех поразила группа «Совет старейшин», которая приветствовала участников на родных языках. Старейшины заявили о праве свободного выбора родного языка.

Группа «Совет Старейшин» (тьютор Людмила Минато)«Языковое» дерево группы «Совет старейшин»

Они отметили, что начинать надо с дома, с семьи. Продолжать, например, в ансамбле. Так, дети выступают, поют, а смысла слов не понимают – надо им разъяснять, используя маленькие сценки. Нивхская старейшина Юлия Иванова поделилась, что где-то прочитала и запомнила на всю жизнь: «Не зная историю своего народа, не узнаешь края своего!». Нанайская старейшина Галина Тумали показала веселую считалочку на родном языке. Старейшина Анастасия Бугрей рассказала, что в ее возрасте ей трудно изучать родной нивхский язык. «Я делаю это через мелодию. Сочиняю ее на слова В. М. Санги». Она спела «Песню нивхских богов», которую сама сочинила с учетом всего того, чему ее когда-то учила Татьяна Улита – известная нивхская сказительница. А «Колыбельную» в исполнении Анастасии зал встретил, затаив дыхание.

Елена Очан, нивхская старейшина, произнесла речь на родном языке.

Елена Очан, нивхская старейшина, произнесла речь на родном языке.

Минато Хидеко была неповторима в инсценировке. А Сирюко Минато спела песню «Розовый багульник» на слова известной всем носительницы уйльтинского языка Елены Бибиковой на музыку Натальи Мамчевой, кандидата искусствоведения и знатока традиционных музыкальных инструментов.

Старейшины отметили, что в их «Языковом дереве» корни символизируют древних предков с их обычаями. Ветки – проблемы в изучении родных языков. А в назидание заявили: «Изучать родной язык надо с малых лет!».

Известный этнограф Сергей Горбунов, принимавший участие в заседании «круглого стола», также поделился своим «Языковым деревом».

Известный этнограф Сергей Горбунов«Языковое» дерево этнографа Сергея Горбунова

Ученый отметил, что сегодня языковая среда пустая. Сажая дерево, мы готовим почву. Он нарисовал много корешков — символов: возрождение языков коренных этносов представил как национальную идею; отметил приоритет нивхского языка в языковой политике; заострил внимание на роли СМИ, в том числе ТВ – программ; предусмотрел статью бюджета на финансирование процесса обучения; не забыл про информационные ресурсы и педагогический ресурс, моральное и материальное стимулирование, конкурсы и олимпиады. Ствол у дерева этнографа – горячее желание возродить и знать язык! Ветки — этносы: нивхи, эвенки, нанайцы и уйльта (ороки). Крона будет тогда богатой, подчеркнул ученый, чем больше листочков появится у каждой ветки, т. е. чем больше представителей этносов овладеют знаниями родных языков.

Модератор Екатерина Королева, подводя итог этому этапу «круглого стола», отметила, что каждый участник уйдет с мероприятия со своим представлением «Языкового дерева». Она также поделилась своим видением: корни питаются традиционными вековыми знаниями, корни тесно переплетаются с традиционным природопользованием. Убери один из корней – выпадет целый пласт в языке как системе. Ствол, по ее мнению, символизирует преемственность поколений. Ветки и крона – все, что влияет на систему изучения родных языков: учебно-методические комплексы, законодательная база, школы и детские сады, ансамбли и кружки и т. д. А знания языка своего народа – плоды.

В завершении ролевой игры участники добрым словом отозвались о представителях разных этносов, внесших свой личный вклад в дело сохранения и изучения родных языков. Это Мария Пухта, Галина Отаина, Чунер Таксами, Владимир Санги, Надежда Бессонова, Елена Бибикова, Ирина Федяева, Людмила Гашилова, Зоя Роник, Минато Сирюко и многие другие.

Презентация опыта

О действующих практиках изучения родных языков рассказали представители из разных районов. Так, Светлана Гаврилова показала фотоматериалы и поведала об опыте использования методики «Мастер – ученик» в пгт. Ноглики.

Светлана Гаврилова показала фотоматериалы и поведала об опыте использования методика «Мастер – ученик» в пгт. Ноглики.

Юлия Иванова рассказала, как в с. Чир-Унвд они с Мариной Азмун создали клуб «Ойран». Для изучения нивхского языка используют фольклор, сказки, этнические истории. Работают в двух группах. В качестве переводчика пригласили старейшего знатока Ефросинью Шкалыгину, а также учителя нивхского языка Людмилу Мун.

Юлия Иванова рассказала, как в с. Чир-Унвд они с Мариной Азмун создали клуб «Ойран».

Тепло и радостно встретили участники выступление Регины Маркиной, ученицы 5 класса из с. Некрасовка. Она свободно приветствовала всех на нивхском языке. Свою презентацию девочка назвала «Как я учу родной язык».

Тепло и радостно встретили участники выступление Регины Маркиной, ученицы 5 класса из с. Некрасовка.

Регина рассказала, что первые слова на нивхском языке узнала от любимой бабушки Светланы Пивненко, что в школе ее учит Татьяна Тубина, а в офисе организации «Кыхкых» она многое познает от знатока Елены Очан. Девочка сорвала заслуженные аплодисменты, а старейшины высоко оценили ее произношение.

Как составить программу действий

Завершился «круглый стол» работой с опорным конспектом, который модератор разработала в помощь для составления программы действий «Мы можем!». Здесь важным фактором стала телефонная конференция с группой ученых из Хельсинкского университета (Финляндия) в составе Екатерины Груздевой, Юхи Янхунена, Екатерины Протасовой, Аннике Пасанен, Яана Саарикиви.

Здесь важным фактором стала телефонная конференция с группой ученых из Хельсинкского университета (Финляндия)

Итоги

Воодушевленные участники «круглого стола», анализируя свою работу, согласились, что от внутренней мотивации самих коренных этносов, их общественных объединений зависит решение проблем возрождения родных языков. А для этого имеются и внутренние ресурсы!

Отзывы

Многие участники написали краткие отзывы. Приводим их с сохранением стилистики:

  • «У меня желание как можно больше изучать родной язык. Познавательное развитие. Позитив».
  • «Полное глубокое осознание в потребности изучения…».
  • «От души рада участвовать в таком мероприятии».
  • «Очень интересный интерактивный семинар. Очень хорошо к нему подготовились. Понравился метод «Родовое гнездо».
  • «Потрясающе! Хочется учить язык самому и помогать учить другим».
  • «Редкий подобный — очень интересно и, что важно, не утомительный!».
  • «Мы можем. Мы действительно можем!».
  • «Круглый стол» был для меня очень познавательным».
  • «Надеюсь, все, чему мы научились, побыстрее претворилось в жизнь. Мы теряем время».
  • «Хотелось бы семинаров побольше».
  • «Спасибо за работу модератора, организаторам. В 2017 году – написать проект».
  • «Понимаешь, что я не одна, нас много и болеем за одно дело…».
  • «Семинар необходим был для понимания того, что мы хотим и как к этому надо идти».
  • «Я очень рада, что, наконец-то, нас собрали всех, и что народ ожил, встрепенулся…».
  • «Полезно, но нет смысла».
  • «Получили большую мотивацию к изучению языков. Спасибо за ваш труд».
  • «Понравилось мероприятие. Узнал много нового».
  • «Круглый стол» прошел в очень оживленной и активной обстановке. Вы задели за живое всех присутствующих. Никто не остался равнодушным! Спасибо!».
  • «Семинар полезный и нужно передавать это другим людям».
  • «Было очень интересно».

От имени всех участников «круглого стола» выражаем искреннюю благодарность:

  1. Николаю Мизинину, начальнику управления КМНС аппарата Губернатора и Правительства Сахалинской области.
  2. Организаторам — МОО КМНС Поронайского района за подготовку мероприятия и выбор важной и актуальной тематики и лично председателю Татьяне Огава за чуткое руководство подготовительным процессом.
  3. Елене Кимура и коллективу Поронайского краеведческого музея за создание комфортных условий.
  4. Ольге Кутайбергей, консультанту управления КМНС аппарата Губернатора и Правительства Сахалинской области, и Владимиру Агнюну, представителю КМНС при Сахалинской областной Думе, за действенную помощь в проведении «круглого стола».
  5. Федору Мыгуну, вице-президенту АКМНСС и ДВ РФ, председателю Регионального совета уполномоченных представителей КМНС Сахалинской области, за помощь модератору в разработке плана проведения «круглого стола». Александре Хурьюн, секретарю Регионального совета уполномоченных представителей КМНС Сахалинской области, за проведение телефонной конференции с учеными из Хельсинкского университета. Галине Савченко и Елене Вовкук, членам Регионального совета уполномоченных представителей КМНС Сахалинской области, за активную помощь модератору в период проведения «круглого стола».
  6. Группе ученых из Хельсинкского университета (Финляндия) в составе Екатерины Груздевой, Юхи Янхунена, Екатерины Протасовой, Аннике Пасанен, Яана Саарикиви.
  7. Екатерине Королевой, члену Общественной палаты, члену «Кыхкых», за разработку плана проведения, опорного конспекта и работу модератора «круглого стола».

Особую благодарность выражаем компании «Эксон Нефтегаз Лимитед» за оказание спонсорской поддержки в рамках решений Консультативного комитета на основе трехстороннего соглашения о сотрудничестве между Региональным советом уполномоченных представителей КМНС, Правительством Сахалинской области и компанией от 04.09.2012 г.

Программа  «круглого стола»Программа «круглого стола» по теме
«Возрождение родных языков коренных малочисленных народов Севера Сахалинской области» 

ИЦ «КЫХКЫХ»

  • Светлана

    Добавлено в 2016-07-06 11:15:44

    Очень довольна, что эта тема поднимается и на таких мероприятиях,нам родовикам обязательно надо поддерживать развитие родного языка в наших семьях,кроме традиционной деятельности.носителей языка все меньше и меньше. Спасибо за интересное мероприятие,у внучки столько эмоций и интереса.

    Ответить на комментарий

  • Татьяна Огава

    Добавлено в 2016-07-03 04:40:24

    Круглый стол был проведен Е.А.Королевой на "Ура", спасибо ей за это! Тематика стола никого не оставила равнодушным, все участники живо и прекрасно представили свое понятие "языкового древа"! Проблема возрождения родного языка давно поднимается нами на всех уровнях власти и требует постоянного продвижения!

    Т.К. Огава, Поронайск

    Ответить на комментарий

  • Елена

    Добавлено в 2016-07-03 02:31:55

    Очень нужный, как никогда семинар, именно в рамках межмуниципального праздника обряда Кормление духа хозяина моря, охвативший все районы компактного проживания коренных малочисленных народов Севера, он нашел благодарных слушателей и шквал откликов. Модератор семинара Екатерина Алексеевна, очень органично и интерактивно его провела. Удачи и успехов во всех начинаниях, во имя КОРЕННОГО СООБЩЕСТВА!

    Ответить на комментарий

  • GALA

    Добавлено в 2016-07-02 21:34:11

    С удовольствием прочитала о проведенном мероприятии.Молодцы!Всем удачи в возрождении языка.В Европе говорят много о ревитализации языков малочисленных народов.Прочитала книгу ваших гостей из Хельсинки,очень живо и доступно.

    Ответить на комментарий

Поделитесь своим мнением...